ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nicht geschlagen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nicht geschlagen-, *nicht geschlagen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา nicht geschlagen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *nicht geschlagen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht geschlagenunwhipped [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because if you hadn't hit that guy when you did, I don't think I would be standing here today.Denn wenn du den Kerl nicht geschlagen hättest als du es tatest, glaube ich nicht, dass ich heute hier stehen würde. Blond Ambition (2014)
Perhaps, about that head?Bist du sicher, dass Sherrington dich nicht geschlagen hat? The Grand Experiment (2014)
But I didn't hit him.Ich hab ihn nicht geschlagen. Coming Soon (2014)
Ow! Okay, I [ Chuckles ]Okay, ich... ich habe erwähnt, dass ich nicht geschlagen werde möchte, oder nicht? Don't Let's Start (2014)
Get off! I told you, man, I didn't hit her.Ich hab euch gesagt, Mann, ich hab sie nicht geschlagen. Highway of Tears (2014)
- You just... - Thank you. keep your head up.- Geben Sie sich nicht geschlagen. The Raconteur of the Funeral Circuit (2015)
I didn't hit you that hard.- So hart habe ich dich auch wieder nicht geschlagen. The Crawl (2015)
Team Hendrix, down but not out, am I right?Im Rückstand, aber nicht geschlagen, stimmt's? Transitory Sacrifices of Crisis (2015)
I wasn't gonna hit you.Ich hätte Sie nicht geschlagen. Par 5 (2015)
Well, we're not beat yet.Wir sind noch nicht geschlagen. Lama Trauma (2015)
I didn't hit Larcher.Ich habe Larcher nicht geschlagen. Meurtres à la Rochelle (2015)
I think he's telling the truth. He never hit Léa.Er sagt die Wahrheit, er hat Léa nicht geschlagen. Meurtres à Collioure (2015)
You don't roll over.Du gibst dich nicht geschlagen. Sledgehammer (2015)
Other luminaries will also be there, presenting awards to the top leadership of the FBI, hoping to show that New York may be down but she is not out.Andere Würdenträger werden auch kommen und Preise verleihen an die Führungsriege des FBI, um zu zeigen, dass New York noch nicht geschlagen ist. Inside (2015)
We were not beaten. Mmm...Wir wurden nicht geschlagen. Episode #1.3 (2015)
They can't be beaten.Sie können nicht geschlagen werden. Episode #1.3 (2015)
The only way it doesn't happen is if you publicly tell everyone that Harvey didn't hit you.Die einzige Möglichkeit, wie sie nicht stattfindet, ist, wenn du allen öffentlich sagst, dass Harvey dich nicht geschlagen hat. Mea Culpa (2015)
I didn't beat you.Ich habe euch nicht geschlagen. Bulnerable (2015)
I won't surrender to this.Ich gebe mich nicht geschlagen. Allegiant (2016)
- No, I mean, I didn't hit him.Nein, ich hab ihn nicht geschlagen. Always Shine (2016)
It's an odd critique, considering all your flair and flourish couldn't keep you from being bested the last time we faced each other.Eine seltsame Kritik, wenn man bedenkt, dass all dein Talent und Rumgefuchtel nicht ausreichten, nicht geschlagen zu werden, als wir uns zuletzt gegenüberstanden. Alone with Everybody (2016)
His daddy didn't beat him.Sein Dad hat ihn nicht geschlagen. Chapter 41 (2016)
You're saying you didn't punch him?Willst du damit sagen, dass du ihn nicht geschlagen hast? The Last Shot at a Second Chance (2016)
But Quintianus refuses to admit defeat.Aber Quintianus will sich nicht geschlagen geben. Enemy of the Senate (2016)
(Isak :) They did not hit me.(Isak:) Die haben mich nicht geschlagen. Har du en dårlig dag? (2017)
You couldn't possibly beat me.Sie hätten mich nicht geschlagen. Lifeboat (1944)
The head high, not won us yet. Ready?Wir geben uns nicht geschlagen. Under Capricorn (1949)
Well, she didn't try to hit me, but she wasn't very polite.Sie hat mich nicht geschlagen, war aber nicht sehr höflich. Monkey Business (1952)
- I never threw no...- Ich habe ihn nicht geschlagen. Pat and Mike (1952)
If he gave me the medal like I told him to, I wouldn't have hit him.Hätte er mir die Medaille gegeben, hätte ich ihn nicht geschlagen! The Bad Seed (1956)
Queer Duck, I will not be defeated!Queer Duck, ich gebe mich nicht geschlagen! Queer Duck: The Movie (2006)
You know, I realized something about James today.Ich hab Sie nicht geschlagen. Das war ein Unfall. The Best Man (2005)
The battle has not yet been fought!Die Schlacht wurde noch nicht geschlagen! The Inn of the Sixth Happiness (1958)
He didn't beat you, not the fish.Er hat dich nicht geschlagen. Der Fisch nicht. The Old Man and the Sea (1958)
I feel sure that he would never have hit a little boy!Er hätte den kleinen Jungen sicherlich nicht geschlagen! Sundays and Cybèle (1962)
We're not beaten.Wir sind noch nicht geschlagen. Matango (1963)
We're not beaten!Wir sind noch nicht geschlagen! Matango (1963)
Why wasn't I slapped?Warum wurde ich nicht geschlagen? Red Beard (1965)
Why didn't he slap me?Warum hat er mich nicht geschlagen? Red Beard (1965)
I didn't beat him.Ich habe ihn nicht geschlagen! The Great Race (1965)
Well, I for one am not gonna be out-fished.Also ich für meinen Teil möchte mich nicht geschlagen geben. Herman's Happy Valley (1965)
Understand, we will not be beaten.Untersteh dich, bei uns wird nicht geschlagen. The Heathens of Kummerow (1967)
I think you will not be beaten?Ich denk, bei dir wird nicht geschlagen? The Heathens of Kummerow (1967)
I have not been beaten.Ich wurde nicht geschlagen. Old Man Out: Part 1 (1966)
- And I haven't beaten you... since you were a little girl... have I, Alice?- Und ich habe dich nicht geschlagen, seit du ein kleines Mädchen warst, stimmt's, Alice? Taste the Blood of Dracula (1970)
The guy's a born loser... but you, gentlemen, have not buried him yet.Der Kerl ist ein geborener Versager, aber Sie, meine Herren, haben ihn noch nicht geschlagen. Kelly's Heroes (1970)
I've never been beat.Man hat mich noch nicht geschlagen. American Graffiti (1973)
Undefeated remnants of the enemy still lurk in dark corners!Der Feind ist noch nicht geschlagen! At Home Among Strangers, a Stranger Among His Own (1974)
Don't give up hope.Gib dich nicht geschlagen. The Black Corsair (1976)
Defeat them, right?Haben wir sie nicht geschlagen? Dawn of the Dead (1978)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht geschlagenunwhipped [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top